Diana Lorena se encuentra desconcertada por la negativa de Edward Armando a firmar el permiso de salida para facilitar la reagrupación de José. Diana Lorena debe meditar veloz y debe buscar una salida a toda costa. El tiempo se agota y los plazos de la administración de España para sostener actual el proceso de reagrupación no dan espera...
Así empezaba uno de los episodios de la radionovela que, en dos mil diez, se escuchó en Todo Noticias Latinas, un magacín radiofónico que emite de lunes a viernes desde el pequeño estudio de La Suegra FM en el distrito madrileño de Carabanchel Alto.
"Pensamos que el formato de la radionovela era ideal para llegar al público latinoamericano, puesto que se acerca mucho al lenguaje de las telenovelas al que estamos tan habituados", nos cuenta Álvaro Hernández, comunicador del magacín, cuyo asiento en el estudio se halla literalmente cercado por 4 monitores de ordenador, dos teléfonos móviles y una mesa de sonido, todo ello controlado por él mismo.
Esta radionovela contaba los problemas de una familia colombiana durante el proceso de reagrupación familiar, una situación que ha perjudicado a un porcentaje esencial de la población de España en los últimos tiempos, pero que apenas se ha tratado en los medios generalistas, públicos o bien privados.
Cualquier persona que en los últimos tiempos haya girado la rueda de un transistor va a saber que abundan las emisoras dirigidas a la población latina, si bien la escasa regulación del espacio radioeléctrico en España impida saber cuántas son precisamente. Estas radios conviven con las transmisoras generalistas, aunque sus existencias apenas lleguen a cruzarse.
Natalia Peña, copresentadora de Todo Noticias Latinas, asocia la escasa presencia de los problemas de la población inmigrante en los medios generalistas con que haya pocos periodistas de origen foráneo en sus redacciones.
La cronista colombiana nos cuenta que el responsable de una cadena de radio generalista le dijo que, si deseaban revertir esta situación, los periodistas deberían hacerse con el lenguaje que se maneja en España. "Pero hablamos exactamente la misma lengua. Si el mensaje es claro, se me va a comprender perfectamente", se protesta Natalia.
La presencia de locutores latinoamericanos en las emisoras generalistas se reduce a una serie de cooperadores que, para Álvaro Hernández, no representan bien a la comunidad latina. "No son gente que haya formado filas en la avenida de los poblados [donde se halla la Comisaría General de Extranjería y Frontera] o bien que haya debido ocultarse de una redada en la boca del metro. Suelen pertenecer a la elite. Los medios españoles contestan así el clasismo que tristemente es tan común en nuestras sociedades de origen, impidiendo que a la mayoría de inmigrantes se nos vea como somos", añade.
Ante la escasez de voces propias que reflejen sus inquietudes, "no resulta extraño que [los migrantes] consideren crear sus medios de comunicación con la intención de sentirse identificados", escriben María Teresa Beatos Diez y Jesús Ángel Pérez Dasilva, profesores de la UPV, en su investigación "".
¿A qué suenan las radios latinas?
Las radios latinas en España son variadísimas, mas nos serviremos del modelo de Radio Sensación, una emisora murciana, para explicar ciertas de sus peculiaridades primordiales. Radio Sensación comenzó su andadura hace ya 15 años, poco después de que comenzase la gran avalancha de migración sudamericana y de que se fundasen muchas de las emisoras latinas que hoy existen.
Desde sus principios cuenta con un programa llamado Hablemos claro, donde "un conjunto de abogados trata de responder las principales dudas legales que afectan a la comunidad latina en España", nos cuenta Lenin Duque, director de la transmisora.
No es ninguna rareza que los comunicadores de las radios latinas compartan sus micrófonos con especialistas en extranjería. La radionovela de Todo Noticias Latinas, por ejemplo, contaba con abogados reales que, mezclándose con la trama, resolvían las dudas más habituales para las personas implicadas en un proceso de reagrupación familiar.
El contenido de programas como Hablemos claro podría servirnos para trazar una historia de la emigración sudamericana en España: de asuntos relacionados con los permisos de residencia y trabajo, propios del gran boom de la inmigración a comienzos de este siglo, se ha pasado a charlar en los últimos años de temas relacionados con las reagrupaciones familiares y el emprendimeinto, propios de una inmigración mucho más asentada.
Un vistazo a la parrilla de Radio Sensación también muestra la relevancia de los contenidos musicales. Poncho y charango, La hora del vallenato o bien Explosión tropical son los nombres de algunos de sus programas. Con la música, precisamente, ocurre una excepción: mientras que apenas hay presentadores latinos en las radios generalistas españolas, sí es común encontrarse con músicos y ritmos de esa procedencia.
Sandra Perdomo es una cronista colombiana que, desde hace seis años, organiza la gala de premios más esenciales de la industria de la comunicación y el entretenimiento latinos en España. Y recurre a un fragmento de la canción Atrévete te te, del grupo puertorriqueño Calle trece, para explicar que los ritmos latinos hayan penetrado en las parrillas musicales generalistas:
Yo sé que a ti te gusta el pop-rock latino
Pero este reguetón se te mete por los intestinos
Esta cronista caleña explica que muchos músicos que ahora suenan en las radios generalistas llevaban años haciéndolo en las radios latinas. Y añade en charla telefónica: "La gente joven tiene menos barreras y prejuicios que otros segmentos de la sociedad, lo que ha tolerado que la música se integre con toda naturalidad. Confío en que esto acabe ocurriendo en otras facetas de nuestras vidas".
La parrilla de Radio Sensación asimismo nos enseña otro de los pilares de las radios latinas: los magacines matutinos. "En Buenos días, mundo mezclamos información de diferentes países latinoamericanos con otras noticias más locales que afectan a quienes viven en la Zona de Murcia", nos cuenta Lenin Duque.
Esta es, exactamente, la categoría donde también encajaría Todo Noticias Latinas. Cada mañana, a las ocho, Álvaro Hernández saluda a sus oyentes e inicia El comentario, una sección de información más política. Y a las once, cuando concluye su emisión, sus 4 comunicadores han pasado un buen rato debatiendo sobre asuntos variados a la vez que promocionan negocios latinos y reciben llamadas de sus oyentes.
Estas llamadas son mucho más que un simple ejercicio de participación: los 4 presentadores reconocen al instante la voz de quienes llaman. Este conocimiento mutuo se debe a que, desde que comenzó a emitirse el programa, hace ya quince años, el programa ha ido formando una comunidad que trasciende las paredes del estudio. Por servirnos de un ejemplo, con la organización de fiestas en discotecas, campings y viajes. Hace no mucho tiempo llenaron cuatro autobuses en un viaje a Valencia, y en breve se desplazarán hasta Túnez en su primer viaje internacional.
En busca de la bidireccionalidad
Patricia Prieto es, junto a Álvaro Hernández, Natalia Peña y Helmer Suárez, otra de las comunicadoras de Todo Noticias Latinas. De uno de sus primeros trabajos en España como cuidadora en casa de una anciana, recuerda mucho esta conversación:
- Tú eres de Colombia, ¿no?
- De esta forma es
- ¿Y os entregaron ropa en el aeroplano?
- ¿Perdón? ¿Por qué razón lo pregunta?
- Pues allá vivís en la selva y sin ropa, ¿no?
Ha pasado prácticamente una década desde entonces y siente que, muy poco a poco, el conocimiento entre las comunidades latina y de España ha mejorado: "Hay una pareja de ancianos españoles muy entrañable que siempre y en toda circunstancia gana nuestros concursos de pasodobles. asesoria de extranjeria Los españoles que vienen de manera frecuente se enteran de nuestras actividades, exactamente, gracias las personas que las cuidan", nos cuenta la propia Patricia.
en la revista del riesgo de que los medios latinos y los españoles acabaran conviviendo en universos paralelos que apenas se toquen entre ellos: "Si bien la puesta en marcha de proyectos mediáticos dirigidos al público migrante puede contribuir a la incorporación de nuevas voces en el discute público, se corre el riesgo de edificar una torre de Babel en la que no sea posible el diálogo y el intercambio".
Para evitarlo, José Ángel Robles, directivo general de Radio Tropical, una emisora que emite en el País Vasco desde el año 2001, nos habla de sus sacrificios por acercar las etnias vasca y latinoamericana: "Pretendemos ser una emisora bidireccional". Lenin Duque, directivo de Radio Sensación, se explica en unos términos parecidos: "Queremos servir como unión a la población inmigrante y la autóctona".
Por esta razón, el día que comenzó el juicio por el Procés, en Todo Noticias Latinas dedicaron la primera una parte del programa a explicar de qué manera se formaron las autonomías en España y cuáles eran sus particularidades en comparación con otros sistemas de gobierno en países latinoamericanos.
Este género de información, según Sandra Perdomo, es buena pues crea sentimiento de pertenencia y motiva a que los migrantes participen en la vida política del país de acogida. "Estas radios cumplen la función de crear una sociedad inclusiva, pensadora, política y motivada para participar en la vida política del país. Son ciudadanos con plenos deberes y derechos, y hay partidos políticos que los rechazan, estigmatizan y los usan toscamente. Deben movilizarse y tomar partido".
La pregunta que se formulan las personas entrevistadas para este documental es si los medios generalistas tradicionales están realizando los mismos sacrificios que las radios latinas para que la integración sea efectiva. "Al fin y a la postre, nuestras cotidianidades no son tan distintas, y es fundamental que nos conozcamos", medita Álvaro Hernández.
"Históricamente, en la democracia de España no ha habido intención de hacer una regulación en condiciones del espectro radioeléctrico", afirma Ignacio Gallego, maestro de Periodismo y Comunicación Audiovisual en la .
Esta falta de regulación, así como la ausencia de mecanismos de control, ha hecho que muchas emisoras emitan sin permiso y sea imposible conocer el número preciso de sus oyentes. "Hay permisividad dentro de la ilegalidad", nos cuenta Gallego.
Como constraste a la situación de España, Gallego pone el ejemplo de países como Canadá, cuya ordenación del espectro radioeléctrico se revisa frecuentemente, lo que deja la adaptación continua del panorama comunicativo a los cambios sociales. "En el reparto de las frecuencias canadienses, por servirnos de un ejemplo, hay una lógica de diversidad en lo que se refiere tanto a la tipología de emisoras como a su propiedad", explica el especialista.
En Reino Unido también se han desarrollado mucho a lo largo de los últimos años las radios comunitarias. "Se han dado cuenta de que la diversidad no se cubre solamente con las radios privadas y con la BBC", afirma Gallego.
Las lagunas en la regulación española sitúan a muchas transmisoras minoritarias en una situación de vulnerabilidad. No es complicado que comiencen sus emisiones, mas podrían cerrarse irremediablemente si el poder político lo exigiese. "Hay un marco de inseguridad jurídica esencial que pone bajo riesgo la diversidad comunicativa", concluye Gallego.
* Asimismo puedes proseguirnos en y . ¡No te pierdas lo mejor de Verne!